Joanna About this site

About

How this site is organized and what it's for

Weblog start page

The start page contains the most recent 15 articles.

Home page
The main home page of my website, not my weblog. Currently not used.
------------------
Articles by month
Click here to get all the articles for a particular month.
This month's articles (if any)
Current month
Today's articles (if any)
Articles dated 2008/08/30 only

------------------
Subtopics

------------------
My email address
Site map
Search my weblog
Search for text on this site
You may have to use search
if I move files around!
Listing of all articles by date
Moving man
Flavours
There's more than one way to view this weblog; these links display the current page in other formats.
External links
These are a few of my favourite sites.
T E S T
Slashdot yesterday

Copyright © 2003-2007 Alternate Worlds Publishing, Boston MA USA


powered by blosxom -- www.blosxom.com
Wenhua dageming de zhongyao jiaoxun shi bixu fandui geren mixin
If I have been able to see further, it is because I am surrounded by midgets.
Never ascribe to stupidity that which can adequately be explained by malice.
"Your argument's repugnant and intriguing." "That's kinda my thing."

Danny's Weblog

This section is for articles which relate mainly to the Cambodian language, often referred to as Khmer. As with the rest of my site, the articles are presented in *reverse* chronological order. Also, they tend to represent things which I have discovered or speculated about which *supplement* the standard materials: this is not intended to present a free teach-yourself-Khmer course. You may also be interested in articles which refer to Asian languages in general: Asia/Language-misc
2008 Jul 02 [ Wed ]

Translation of Khmer text used for khmerconverter test file

On 2008-07-01 I posted some text in Limon and Unicode. I didn't provide any translation or phonetic transcription.

I had not really understood the text at all because it used several words in a string which seemed to contradict each other. It reminded me of a survey question that I noticed back in the seventies which was something like "Are you in favour of, or do you oppose, the Government's intention to stop the European Community's plan to prevent the prohibition of schemes to restrict the denial of non-reportable medications?". I think people design such questions carefully to get the answer *they want*, which bears no relation to what the actual opinion of the respondents might be. In the case of that survey question, for some reason, they wanted the answers to be split 50/50, apparently.

Anyway, here's my shot at a sentence-by-sentence translation, followed by a free translation. (I apologize about the trailing sentence at the end: "baan" often ends a sentence in Cambodian and I took a wrong guess.) There's no phonetic transcription because I had to guess at several words.

Once again the text is in Unicode.

សមាជិកព្រឹទ្ធសភាថៃ Thai senators
មួយក្រុមដែល មានគ្នា ៧៧នាក់ a group of 22 people
កាលពីថ្ងៃចន្ទបានចាប់ ផ្តើមដំណើរការបញ្ឈប់ on Friday started progress in stopping
ការគាំទ្ររដ្ឋា ភិបាលថៃចំពោះសំណើរបស់រដ្ឋាភិបាល កម្ពុជា support of the Thai government in relation to the [moment??] of the government of Cambodia
ដែលស្នើដាក់ប្រាសាទព្រះវិហារ which proposes to put the temple of Preah Vihar
ចូលទៅក្នុងបញ្ជីបេតិកភណ្ឌពិភពលោក ។ to enter the register [?] of belongings of the world [world heritage sites?]
កាសែតឌឹណេស្ហិនរបស់ថៃរាយការណ៍ The newspaper "The Nation" of Thailand announced
ថាសមាជិកព្រឹទ្ធសភាទាំងនោះបាន that these senators were able to...

On Friday, a group of 22 senators in the Thai parliament began a bid to withdraw Thai government support for the Cambodian government's proposal that the temple of Preah Vihar should be registered as a World Heritage site. "The Nation", a Thai newspaper, reported that these senators were able to...

Incidentally, there are two newspapers called "The Nation" in Thailand. One is published in English; the name of the newspaper in the Khmer text is given in a phonetic form "der neyshun", so I'm assuming it's the English version that's being referred to.

Incidentally, this report seems to reflect the general attempt of the Thai and Cambodian governments and government-controlled media (ie practically all of it) to whip up tension between their citizens.



I hope this information was useful. There may be a great deal more information on this site that is relevant to what you need. Take a look at the "site map" display at left; you can click on a topic to see many recent items on that topic.

This page is available for searching.

Debug: hittotal: 9 startban: 0 dancookie: endbandate: banned: 0 tempdate: tert: jse: jsno jsh: 9