Academy of Saint Gabriel Report 042

Academy of Saint Gabriel Report 042

This report is available at http://www.s-gabriel.org/042

This is one of the Academy's earliest reports. We are not confident that these early reports are accurate. Please use it with caution.

Greetings,

Here's what we found about the name "Scotia MacDonald."

We aren't able to document the name "Scotia" as having been used in Scotland. We found a "Scotia" in France in the year 1020, but there's no sign that any French name from that period was ever used in Scotland. Unless you're interested in changing your persona to early French, we can't document the name.

In service,
Alan Fairfax
Academy of St. Gabriel


Greetings,

The most common forms for 11th-century French names were patronymics ("Scotia daughter of...") and locatives ("Scotia from...") Names from 11th-century France were generally recorded in Latin, so you could use the Latin patronymic and locatives. These would be:

Scotia filia <father> or Scotia de <place>

There are other ways to form your name, but these are the most common ones.

If there are any specific names or towns you'd like us to research, we can do so. If you want to do your own research, the sources we would recommend for lists of French place-names and men's name are:

Dauzat, A. Dictionnaire Etymologique des Noms de Lieux de la France. Paris, 1963. (placenames)

Morlet, Marie-Therese. Les Noms de Personne sur le Territoire de L'Ancienne Gaule du VI au XII Siecle. Centre National de la Recherche Scientifique: Paris, 1972. (personal names--this is where we found Scotia).

These books (especially the latter) may be difficult to find. Histories of France from this time will also contain names and places--the spellings in history books are often modernized, but we can help sort out the medieval form. We would be happy to research any specific name you send us, or to comment on the usefulness of any sources you might find.

In service,
Alan Fairfax
Academy of S. Gabriel