ACADEMY OF SAINT GABRIEL REPORT 1476 http://www.s-gabriel.org/1476 ************************************ 8 Jan 1999 From: (Josh Mittleman) Greetings from the Academy of Saint Gabriel! You asked for information about the feminine given name . This letter is a brief answer to your question. We could not find any mention of in our references. Our best guess is that it is a modern English phonetic re-spelling of the French name . was used in France at least in the latter part of our period [1]. We have no information that it was used by Jews, but it's not implausible that it could have been. We have a few lists of period Jewish names. You can find them on the web: http://www.panix.com/~mittle/names/other.html#jewish In general we have found that period Jews, like modern Jews, had two names: a Hebrew name used within their community and a vernacular name used in contacts with the surrounding culture. Jewish vernacular names were very similar to the names used by members of the surrounding culture, i.e. French Jews used fairly typical French names. The selection of given names used by Jews was somewhat different. If you can tell use where and when you want to set your persona, we can probably offer some more specific advice. We hope this brief letter has been useful. Please write us again if you have any questions. I was assisted in researching and writing this letter by Tangwystyl verch Morgant Glasvryn and Talan Gwynek. For the Academy, Arval Benicoeur 8 Jan 1999 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - References [1] Dauzat, Albert, _Dictionnaire Etymologique des Noms de Famille et Prenoms de France_ (Paris: Libraire Larousse, 1987), s.n. Simon.