ACADEMY OF SAINT GABRIEL REPORT 1554
http://www.s-gabriel.org/1554
************************************

2 Apr 1999
From:  (Josh Mittleman)


Greetings from the Academy of Saint Gabriel!

You asked whether <Raimundo Alejandro de la Rosa> or <Raimundo Desparte> is
an appropriate name for a 13th to 15th century Spanish man.  Here is what
we have found.

<Raimundo> is a early-period form of the name that later was replaced by
the Catalan form <Ramon>.  We have found examples of <Raimundo> in the 12th
and 13th century, and the intermediate form <Remont> in 1218.  Later in
period, in the 15th century, the name appears as <Ramon>, <Remon>, and in
the diminutive form <Ramonet> [1, 2, 3].

The name <Alejandro> was not common in period Spain, and we didn't find
this spelling at all, though we think it may be possible at the end of our
period.  The earliest example we found of any form of the name is a surname
in 1128, <Estevan Alexandre> [5].  Here <Alexandre> was the name of
Estevan's father.  We found the same spelling as a given name in the late
15th century, and the short forms <Alexo> and <Alejo> in the late 15th
century and in 1580, respectively [2, 3].  The last example suggests that
<Alejandro> may have been in use at the end of our period.

In most of our period, the vast majority of people in Spain had only one
given name.  The use of two given names is found as early as the 12th
century in Barcelona, and occurs elsewhere occasionally in the late
centuries of our period, but the general use of double or triple names is a
post-period development.  In most of our period, the construction <Raimundo
Alexandre> would have been understood to mean "Raimundo, son of Alexandro".
The early case we cited above is similar: "Estevan, son of Alexandro".

<de la Rosa> is a fine late-period surname.  We have found three examples
in Toledo in 1561 [4].  We also found shorter <Rosa> in the 15th century
[3].  It's not unlikely that the name was used earlier, too.  It originally
would have identified someone who lived in a place called <La Rosa> or
perhaps who lived near a notable flowering tree.

We could not find evidence of <Desparte> used as a Spanish surname.  If you
can tell us where you found it, we may be able learn more about it.  If you
are interested, we did find some similar-sounding surnames in a 16th
century source.

If you want a name suitable for the 12th or 13th century, we suggest you
choose one given name: <Alexandro de la Rosa> or <Raimundo de la Rosa>.  If
you want a later-period name, a single given name is still the best choice:
<Ramon de la Rosa> or <Alejo de la Rosa> would be excellent choices, and
<Alejandro de la Rosa> would be a reasonable possibility.  A double surname
is not unlikely, so we can also recommend <Ramon Alejandre de la Rosa>, in
which <Alejandre> is a surname.  <Alejandro> could also have been found as
a surname, so <Ramon Alejandro de la Rosa> is also possible.  A double
given name is most plausible very late in period, so this last name could
have been understood that way in the late 16th century, but we stress that
it would have been an unusual name.


We hope this letter has been useful.  Please write us again if any part of
it has been unclear or if you have other questions.  I was assisted in
researching and writing this letter by Teceangl Bach, Juliana de Luna,
Pedro de Alcazar, Modar Neznanich, Walraven van Nijmegen, Talan Gwynek, and
Antonio Miguel Santos de Borja.

For the Academy,


  Arval Benicoeur
  2 Apr 1999


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

References

[1] Talan Gwynek, "A Glossary of the Personal Names in Diez Melcon's
_Apellidos Castellano-Leoneses_", Known World Heraldic Symposium
Proceedings (SCA: Chicago, 1993).

[2] De Atienza, Julio, _Nobilario Espan~ol_ (Madrid: Aguilar SA de
Ediciones, 1954).

[3] De La Torre, Antonio and E. A. de la Torre, eds., _Cuentas de Gonzalo
de Baeza Tesorero de Isabel la Cato/lica_ (Madrid: Biblioteca "Reyes
Cato/licos", 1956).  We found the 15th century example <Alexandre del
Nero>.

[4] Martz, Linda, Julio Porres, and Martin Cleto, _Toledo y los Toledanos
en 1561_, Publicaciones del Instituto Provincial de Investigaciones y
Estudios Toledanos, Monografias, Vol 5 (Toledo: Patronato "Jose Maria
Cuadrado" del Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, 1974).

[5] Diez Melcon, R. P. Gonzalo, _Apellidos Castellano-Leoneses: Siglos
IX-XIII, ambos inclusive_ (Universidad de Granada, 1957), section 35.