ACADEMY OF SAINT GABRIEL REPORT 1821 http://www.s-gabriel.org/1821 ************************************ 13 Dec 1999 From: Alan Terlep Greetings, Here's the information we found on forms of that would be appropriate for Gaelic in the late 1500s. You originally asked about the name . We were unable to find any evidence that was used in period. The best name we can recommend is , which is a Gaelic transcription of . (1) , in turn, is originally a variant form of . It's not entirely clear when began to be treated as an independent name in English, but in period Irish, is the only equivalent we found for these names. (The name (2) is a Gaelic form of from Scotland, but it doesn't appear in Ireland.) We're not completely sure that was used by Irish-speaking people--it could have been used in Gaelic records as a name for English- speaking women named or . However, and were so common that it is likely (though not absolutely certain) that their Gaelic equivalent would have been used by Gaelic-speaking people. With this slight qualification, we can recommend as a Gaelic equivalent for in the late 1500s. Sara Friedemann, Josh Mittleman, Emil Stecher, Heather Rose Jones, and Brian Scott contributed to this letter. We hope this has been helpful, and that we can continue to assist you. Your servant, Alan Terlep Academy of S. Gabriel December 13, 1999 (1) O/ Corra/in, Donnchadh and Fidelma Maguire, _Irish Names_ (Dublin: The Lilliput Press, 1990), s.n. Sibe/al [2] Arval Benicoeur, "Some Scottish Gaelic Feminine Names" (WWW: J. Mittleman, 1998). [URL: http://www.panix.com/~mittle/arval/scotgaelfem/]