ACADEMY OF SAINT GABRIEL REPORT 1941
http://www.s-gabriel.org/1941
************************************

From: "Brian M. Scott" 
2 May 2000

Greetings from the Academy of S. Gabriel!

Here's the information that we found on <Helmut> and on your whole
name, <Helmut Heinrich Scheiner von Meer>, which you want to use as
the name of a 13th century German Templar.  I'll discuss the elements 
<Helmut>, <Heinrich>, <Scheiner>, and <von Meer> individually, and 
then I'll discuss how they can be combined to form an authentic 13th 
century name.


The given name <Helmut> does not seem to have been used as early as
the 13th century.  The earliest example of that spelling that we have
found is in the name <Andr. Helmut> 1478. [1]  (Here <Helmut> is
probably the name of Andreas's father, though it might be the name
of an earlier male ancestor.)  As given names we found <Helmut> in
1598 and the Frisian variant <Helmet> in 1390. [2]  Given the
assertion by one authority that the name is not attested in the
Middle Ages, it is unlikely that earlier examples are known. [3]  If
the name existed at all in the 13th century, it must have been
extremely rare, and it's quite possible that it was a later
development.  Thus, we cannot recommend it as good historical
recreation for your period.

As a substitute you might consider the name <Helmold>, which has been
suggested as a possible source of <Helmut>.  <Helmold> is attested as
early as 1125 and was fairly common in just the part of Germany --
the North -- where <Helmut> was later most familiar. [2, 4]  An 
alternative would be simply to drop <Helmut> and use <Heinrich> as a 
given name: it was one of the most popular German names in the Middle 
Ages and is well-represented in 13th century citations. [5, 6]


Our earliest citation for <Scheiner> is from 1363. [7]  The name
originally meant  'one who has been granted full authority to
represent someone before a court'. [8]  Although we do not have a
13th century citation, it seems likely that the term goes back to
your period.  At that time, however, it would most likely have been
spelled <Schiner> or even <Sciner>. [9]


The German word <Meer>, which means 'sea, ocean', does not seem to
have been used as a place-name.  Thus, the byname <von Meer>, which
would normally be interpreted to mean 'from a town or city named
Meer', is not very plausible.  A byname meaning 'by the sea' would
be somewhat more plausible, but we did not find any.  We did find
bynames for someone living near a lake: <vomme Sewe> 1336 'of / from
the lake', and <Bi deme Wasser> 1312 'by the water'. [11, 12]  These
are attested a little later than your period, but they would also be
appropriate for the 13th century.

If the sound of <Meer> is more important to you than the meaning,
you might be interested in the byname <Mere> 1284, which comes from
the old given name <Maro>. [13]  A 13th century <Heinrich Mere>
would probably have been the son of a man named <Maro>.


German names from your period generally consisted of no more than
two elements, a given name and a byname, i.e., a second name further
identifying the person in question.  The practice of using two given
names -- something like a modern given name and middle name --
developed earlier in Germany than in most of Western Europe, but it
was still almost unheard of in the 13th century. [14]

Since bynames in your period were literal descriptions, it was not
unusual for a person to be known by different bynames at different
times.  For instance, a gardener from Hagendal named <Otto> might
have been known sometimes as <Otto von Hagendal> and sometimes as
<Otto der gartner>.  These bynames would not normally have been used
together, however.  There are occasional examples of double bynames
in official records, but in such cases we seem to be seeing the
result of an administrative desire to ensure correct identification,
not a name as such.  (A modern parallel might be identifying someone
by name, address, and social security number.)

Combinations like <Helmold Schiner>, <Heinrich Bi deme Wasser>, and
<Helmold Mere> that consist of a single given name and a single
byname from your period are therefore good choices for an authentic
13th century name.  Some of the longer combinations (e.g., <Heinrich
Mere der Schiner>, probably meaning 'Heinrich son of Maro, the
authorized representative') might be possible documentary forms, but
they would not normally have been used in speech.


Arval Benicoeur, Aryanhwy merch Catmael, Walraven van Nijmegen, and
Barak Raz also contributed to this letter.  We hope that it has been
helpful and apologize for the length of time it has been in
preparation; if you have any further questions, please don't hesitate
to ask.  In particular, if you would like to confirm the authenticity
of any particular combination of the name elements that we've
discussed, or if you would like information on the 13th century
pronunciation of such a combination, please write us again.

For the Academy,

Alan Fairfax & Talan Gwynek
1 May 2000

=====

References:

[1] Brechenmacher, Josef Karlmann.  Etymologisches Woerterbuch der
Deutschen Familiennamen (Limburg a. d. Lahn: C. A. Starke-Verlag,
1957-60); s.n. <Helmuth>.

[2] Bahlow, Hans.  Unsere Vornamen im Wandel der Jahrhunderte.
Grundriss der Genealogie, vol. 4 (Limburg a. d. Lahn: C. A. Starke
Verlag, 1965); s.n. <Helmut>.

[3] Bahlow, Hans.  Dictionary of German Names, tr. Edda Gentry
(German-American Cultural Society, 1994); s.n. <Helmut>.

[4] Brechenmacher, op. cit., s.n. Helmold.

[5] Bahlow, Vornamen, s.n. <Heinrich>.

[6] Talan Gwynek.  'Medieval German Given Names from Silesia' (WWW:
SCA, Inc., 1998).
http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/bahlow_v.htm

[7] Bahlow, Dictionary of German Names s.n. <Schein>.

[8] Brechenmacher, op. cit.,  s.n. <Scheiner>.

[9] This can be inferred from contemporary spellings of the modern
surname <Schreiber>, whose phonetic structure is very similar; 
examples can be found in [10].

[10] Socin, Adolf.  Mittelhochdeutsches Namenbuch nach
Oberrheinischen Quellen des Zwoelften und Dreizehnten Jahrhunderts
(Hildesheim: Georg Olms Verlagsbuchhandlung, 1966); p. 492.

[11] Bahlow, Dictionary of German Names  s.n. <Seeber>.

[12] Brechenmacher, op. cit.,  s.n. <Bei dem Wasser>.

[13] Ibid. s.n. <Meer>.

[14] Socin, op. cit., pp. 107-8.