ACADEMY OF SAINT GABRIEL REPORT 2015 http://www.s-gabriel.org/2015 ************************************ 15 Mar 2000 From: (Josh Mittleman) Greetings from the Academy of Saint Gabriel! You asked whether is an appropriate Arabic name in the 10th-12th centuries. This letter is a brief answer to your question. You've chosen a fine name for your period. Both names appear in 11th century documents, and the overall construction of your name is consistent with some examples we've seen from your period. was a reasonably common name in that period; our best sources include a couple 11th century examples [1, 2]. A more precise transliteration of the Arabic name is . We've used to represent an 'a' with a bar over it, a notation used in modern transliterations of Arabic to indicate a vowel pronounced with longer duration. or -- and more precisely, -- is also recorded in the 11th century [2]. The word "son" is usually not capitalized in the transliteration of Arabic names. We hope this brief letter has been useful. Please write us again if you have any questions. I was assisted in researching and writing this letter by Talan Gwynek and Juliana de Luna. For the Academy, Arval Benicoeur 15 Mar 2000 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - References [1] Dodge, Baynard, _The Fihrist of al-Nadim_ (New York: Columbia University Press, 1970). [2] Mustapha al-Muhaddith ibn al-Saqaat, "Arabic Pesonal Names from the Futuwwah", ed. Arval Benicoeur and Avelina of the Bridge (WWW: J. Mittleman, 1999). http://www.panix.com/~mittle/names/mustapha/futuwwah.html