ACADEMY OF SAINT GABRIEL REPORT 2106 http://www.s-gabriel.org/2106 ************************************ 2 Oct 2000 From: (Josh Mittleman) Greetings from the Academy of Saint Gabriel! You asked our help choosing an authentic Irish Gaelic woman's name. You asked about the given names and and the clan name . (The slash in a name represents an acute accent mark on the preceding letter.) Here is what we have found. The Gaelic name is found in early medieval Irish records, before 1200 [1]. Gaelic spelling underwent a change around the year 1200, and this name was spelled in the later system. However, we're not sure the name remained in use after 1200, so we recommend you focus on an earlier period if you want to use this name. The name was pronounced \K(y)AIR-@\. The symbol (y) represents a very slight consonantal \y\ that's combined with the \K\ into a single sound. \@\ represents a schwa, the last sound in . is an English pet form of . The name was not introduced to Ireland until after our period [2]. We strongly recommend you avoid this name. is the genitive (possessive) form of the masculine given name . In the early period when we know was in use, it was spelled or . A major family from the midlands of Ireland bore the name [3, 4]. If you want to say that you are a member of that family, you could call yourself , literally "Cera daughter of Mac Eochuca/in" [5, 6, 7]. This name would have been pronounced \K(y)AIR-@ EEN-y@n vayg EKH-@-gahn~\. \KH\ represents the raspy sound of the in the Scottish word or in the German . \n~\ represents the sound of in French words like or of n-tilde in Spanish words like . And yes, really is pronounced \vayg\. In some grammatical circumstances in Gaelic, the sound of initial consonant of a word softens, and in early medieval Gaelic this change was often not reflected in the spelling. Alternatively, you could identify yourself as a member of clan Ua hEochuca/in, a historical clan from Ulster [8]. To do that, you'd call yourself , "Cera daughter of O/ Eochuca/in>, pronounced \K(y)AIR-@ EEN-y@n (w)ee EKH-@-gahn~\. The symbol (w) represents a lightly pronounced \w\. Finally, if you want to say that you are Eochuca/n's daughter, you could call yourself , pronounced \K(y)AIR-@ EEN-y@n EKH-@-gahn~\. Any of these names would be a fine choice for Ireland between about 950 and 1200. The last choice could have been used earlier, probably back to 850 or so. We hope this letter has been useful. Please write us again if any part of it has been unclear or if you have other questions. I was assisted in researching and writing this letter by Antonio Miguel Santos de Borja, Maridonna Benvenuti, Mari neyn Brian, Talan Gwynek, and Amant le Marinier. For the Academy, Arval Benicoeur 2 Oct 2000 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - References [1] O/ Corra/in, Donnchadh and Fidelma Maguire, _Irish Names_ (Dublin: The Lilliput Press, 1990), s.n. Cera. [2] Jodi McMaster, "Concerning the Names Teresa, Theresa, Tracy, and Treasa" (WWW: S Krossa, Problem Names, 1999). http://www.medievalscotland.org/problem/names/teresa.shtml [3] O/ Corra/in and Maguire, s.n. Eochuca/n. [4] Donnchadh O/ Corra/in & Mavis Cournane, "Annals of the Four Masters" (WWW: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork, Ireland, 1997). http://www.ucc.ie/celt/online/G100005B [5] Royal Irish Academy, _Dictionary of the Irish Language: based mainly on Old and Middle Irish materials_ (Dublin : Royal Irish Academy, 1983), s.v. mac(c). After the introduction of surnames in the 10th-11th c., followed by a masculine forename in the genitive case became a common form of surname. It often changed to with genitive . [6] Mac Airt, Sea/n, ed., _The Annals of Inisfallen_ (Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1988). Examples of clan surnames in this pattern include 1189, 1193, 1192, 1196, 1196 (with the in added as a subscript), 1202, 1204, 1205, 1206. [7] Annals of the Four Masters (referenced above) v.3, M1363.6 . Also Cournane, Mavis, Vibeke Dijkman, and Ivonne Tummers, "Annals of Connacht" (WWW: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork, Ireland, 1997, http://www.ucc.ie/celt/online/G100011), 1363.9 and 1468.29 . [8] Woulfe, Patrick, _Sloinnte Gaedheal is Gall: Irish Names and Surnames_ (Kansas City: Irish Genealogical Foundation) s.n. O/ hEochaga/in.