ACADEMY OF SAINT GABRIEL REPORT 2222 http://www.s-gabriel.org/2222 ************************************ From: "Brian M. Scott" 23 Feb 2001 Greetings from the Academy of S. Gabriel! You asked about as a name for a widow living in Yorkshire East Riding in the fourteenth century. In particular, you asked whether it would be appropriate to add a geographical reference and if so, how this should be done, and whether it would be necessary to use the dead husband's byname. I'll discuss our evidence in some detail and then give our conclusions. As you noted in your inquiry, is found in the 14th century. Indeed, it is the fifth most common woman's name in a large, late-14th century Yorkshire tax record. [1] However, the given names in this record are Latinized, so we cannot safely conclude that accurately represents the everyday spoken form of the name. Fortunately, as is common in documents of this period, the vast majority of the bynames have been left in English. Among these bynames are the metronymics and , and other late-14th century Yorkshire tax records contain the metronymics , , and . [2, 3, 4] (A metronymic is a byname that names the bearer's mother. As you can see from these examples, it may be simply the mother's name, or it may explicitly identify the bearer as her son or daughter.) These metronymics show that the usual spoken form of the name was \EL-@n\, where \@\ stands for the vowel spelled in and ; in other words, it sounded very much like modern . They also show that and were typical spellings of the spoken form and hence that really is a Latinization. (It's not clear whether the in was actually pronounced; in 1379 it may well not have been.) Bynames meaning '(the) widow' are found in many parts of England in the 13th and 14th centuries, but the specific form is not appropriate for 14th century Yorkshire. From 14th and late 13th century Yorkshire we have the following data: le Wydu 1297 [5] le Wydoue 1297 [5] Wydow 1379 [6] Wydowson 1379 [2] Wydowson 1379 [7] (a different person) Widowson 1379 [7] Wydouson 1379 [7] On this evidence it appears that by the later 14th century the normal Yorkshire forms were and . The 1297 is undoubtedly compatible with the early 14th century as well and, given the example of , probably could have been found even later. As you can see, among these Yorkshire citations the form closest to is 1297, and it, like the other Yorkshire forms, has or in the first syllable, not . All of the examples that we've found with in the first syllable are from other parts of the country. Thus, the spellings probably reflect real differences in dialect, and is therefore probably not a plausible Yorkshire spelling in the 14th century. We recommend that you substitute one of the attested forms given above, e.g., . Double bynames are rare in our Yorkshire data: only 20 of the 3620 people named in [2] are recorded with two bynames, and in 13 of these cases the second byname is or . Three more are three-generation names, like 'Joan daughter of Alan son of Elis', and a fourth name probably also belongs in this group: is most likely 'Peter Broun, son of Adam'. In only two of the 20 cases -- and -- is one of the bynames locative, i.e., one that names a place of origin or residence. A slightly earlier Yorkshire source provides one more example: , son of 1369. [8] Approaching the question from the other end, we can ask what kinds of names were recorded for the 47 women listed as widows in [2]. It's fair to say that their bynames are indistinguishable from those of married women in general. Nine of them, for instance, are identified as someone's wife (e.g., 'Alice, Tomlyn's wife' and the completely Latinized 'Alice, Robert's wife'). Another 20 women not identified as widows have this type of byname. Usually it is constructed from the husband's given name or a pet form thereof, but sometimes, as in the case of 'priest's wife', it is based on his byname or occupation. Elsewhere in Yorkshire at that date we find , wife of , and . [8] Other women identified as widows bear occupational bynames that were probably originally their husbands', e.g., , and the rest have the usual sorts of bynames that any adult might have borne. In particular, at least a dozen have locative bynames (e.g., and ); some of these may originally have been their husbands', but they certainly need not have been. Only one widow, , has two bynames, and it's not clear how they should be interpreted; perhaps was her father's byname and 'cooper' her late husband's. Finally, none of the identifiable widows actually has the byname in any form; all are simply labelled (Latin for 'widow'). Conclusions. (, ) is a plausible 14th century Yorkshire documentary form, and in the early part of the century is also plausible, but we found no support for the spelling in that time and place. itself is a Latin form; the corresponding English forms, representing the spoken name, are , , and the like. Most widows in 14th century Yorkshire had bynames indistinguishable from those of married women; most likely they continued to use the same bynames after their husbands died. An or (in documentary form and , respectively) could be single, married, or a widow, and an (in documentary form or, with more thorough Latinization, ) could be married or a widow. A widow might very well have used her dead husband's byname, but it is clear that many widows did not do so. Tangwystyl verch Morgant Glasvryn also contributed to this letter. We hope that it has been helpful; if you have any further questions, please don't hesitate to write again. For the Academy, Talan Gwynek 23 February 2001 ===== References and Notes [1] Talan Gwynek, 'Yorkshire Given Names from 1379' (WWW: J. Mittleman, 1997). http://www.panix.com/~mittle/names/talan/yorkshire/ [2] Assessment Roll of the Poll-Tax for Howdenshire, Etc., in the Second Year of the Reign of King Richard II. (1379). -- (Exchequer Lay Subsidy Rolls, No. 202/69). Reprinted from the Yorkshire Archaeological Journal, Vol. IX, pp. 129-160. [3] Bardsley, Charles W. A Dictionary of English and Welsh Surnames (Baltimore: Genealogical Publishing Company, 1980); s.n. . [4] Reaney, P. H., & R. M. Wilson. A Dictionary of English Surnames (London: Routledge, 1991; Oxford University Press, 1995); s.n. . [5] Ibid. s.n. . [6] Bardsley, op. cit., s.n. . (Bardsley takes this byname to be a patronymic from the Latinized masculine name ; this is possible but not the likeliest hypothesis.) [7] Ibid. s.n. . [8] Reaney & Wilson, op. cit., pp. xli-xlii.