ACADEMY OF SAINT GABRIEL REPORT 2400 http://www.s-gabriel.org/2400 ************************************ ************************************************* * * * NOTE: Later research turned up additional * * information relevant to this report. * * See the end of the letter for details. * * * ************************************************* 4 Feb 2002 From: (Josh Mittleman) Greetings from the Academy of Saint Gabriel! You asked us to review the Viking names , for you, and , for your brother. You were interested in a feminine byname meaning "the ruthless", while your brother was interested in a byname that means "bear". You were also interested in forming appropriate patronymics for both of you, and expressed interest in basing them on the name . The name or was not common, but we've found examples in Iceland at the end of the 10th century, about 1100, in 1388 and in 1536. It was also used in Norway [1]. The represents an 'o' with a backwards cedilla (like a reversed comma hanging from the lower edge of the ); it is used in late-medieval Icelandic texts. is pronounced \HAHL-byorgh\. To make the sound represented by \gh\, pronounce the of Scottish or German while vibrating your vocal cords. This is the sound in the expression of disgust (it doesn't rhyme with ). We have found two examples of the use of -- (no later than the early 12th century) and (a bit later). The meaning of this byname is uncertain. It may be a derivative of Old Norse 'noise, tumult' or 'harshness'. However, in Nynorsk, one of the two modern Norwegian standard languages, means 'frail person, waster, lean creature'. This last meaning is very appropriate for a byname and there are reasons to believe it may be very old [2]. is pronounced \HAIRK-yah\. We also found several other bynames that mean "ruthless". Some possibilities are: - - , or "merciless, ruthless, unforgiving, cruel" [3]. We have not found examples of its use as a byname, but similarly-constructed words were certainly used [4]. It's pronounced \MIS-kun-nar-'low-sah\, where \u\ is the vowel of , and \ow\ is that of . <'> marks the beginning of a syllable with secondary stress. - - or from "grim, cruel, ruthless, ferocious". An attested masculine instance of the byname is [2]; is the feminine form of the byname. is pronounced \hin GRIM-mah\. - - , or meaning "ruthless, merciless, exacting" [3]. (Here {ae} represents an Old Norse letter, ash, which is an ae ligature. {dh} represents the letter edh, which can be described as a backward <6> with a crossbar on the riser.) is pronounced: \VEHGH-dhar-'low-sah\. \EH\ is roughly the vowel of . \dh\ is the sound of in . The most common Roman-alphabet spelling of in medieval records is . The name was very commonly used in both Norway and Iceland from the 9th century onwards [1]. This is pronounced \BYORN\, where \Y\ stands for the sound of in . The byname is a fine choice for your brother, but it doesn't mean "bear". If he'd prefer a byname with that meaning, we can suggest one. The masculine byname is literally 'bear-warmth', for someone supposed to have the body heat of a bear [2]. It appears in one of the Icelandic chronicles which mentions an 'Olaf bear-warmth, son of Havard the lame' (who lived c.1000 [2a]). is pronounced \BYAR-nu"lr\, where \u"\ is the u-umlaut of German . (Thus, \nu"l\ is what one gets if one tries to say the word with one's lips rounded and pursed.). The final \-r\ is not a separate syllable; it's just a quick tap or trill following the \l\. We cannot recommend the name for the construction of a patronymic [5, 6, 7], though we can not rule out the possibility that it was used. The earliest dated real example we have found is from the early 15th century though it's also the name of a dwarf in one of the Eddas and may be related to names in other inscriptions. This means that the name is not a sure choice for building a patronymic, though it's not out of the question. In your case it would take the form of . (The o followed by the slash represents an o with an acute accent over it.) This is pronounced \REKS DOAT-teer\. The masculine form of the patronymic is , pronounced \REKS sohn\ (\oh\ is the vowel of ). Another possibility, if you are interested in a name from very late in the Viking era, is constructing the patronymic from [8]. For you the patronymic would be . For your brother it would be ). These are pronounced \REE-kar-dhar DOAT-teer\ and \REE-kar-dhar sohn\ respectively. In short, we think that is an appropriate name for a late Viking man and that is also a great name for a late Viking woman. The Vikings wrote with runes. We've used later-period Roman alphabet spellings in this letter, but once you choose your names, we'll be happy to provide runic spellings. We hope this letter has been useful. Please write us again if any part of it has been unclear or if you have other questions. I was assisted in researching and writing this letter by Talan Gwynek, Gunnvor Silfraharr, Arval Benicoeur, Lindorm Eriksson, Hartmann Rogge, Julie Stampnitzky, Barak Raz, Aryanhwy merch Catmael, Dietmar von Straubing, Ursula Georges and Catriona inghean ui Bhraonain. For the Academy, Leonor Martin 4 Feb 2002 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - References: [1] Lind, E.H., _Norsk-Isla:ndska Dopnamn ock Fingerade Namn fra*n Medeltiden_ (Uppsala & Leipzig: 1905-1915, sup. Oslo, Uppsala and Kobenhavn: 1931); s.nn. , . (Here represents an with a diaeresis -- two dots -- over it; it marks a long vowel. The represents the Swedish letter that looks like an with a small circle directly above it.) [2] Lind, E.H., _Norsk-Isla:ndska Personbinamn fra*n Medeltiden_ (Uppsala: 1920-21); s.vv. , , . Lind's source for is <{TH}i{dh}riks saga af Bern>, a medieval quasi-historical saga which is thought to have been compiled perhaps as late as 1250-1251, although possibly as early as the late 12th century. There are three main manuscripts surviving: one from Norway ca. late 13th century, and two 17th century paper MSS from Iceland. There's also a Swedish translation, , made ca. mid-15th century. Finch, R.G., "{TH}i{dh}riks saga af Bern," Medieval Scandinavia: An Encyclopedia. Garland Reference Library of the Humanities 934. Pulsiano, Phillip et al., eds. New York: Garland. 1993. pp. 662-663. [2a] Lind s.n. halti dates Olaf's father to the late 10th century. [3] Cleasby, R., G. Vigfusson, & W. Craigie, _An Icelandic-English Dictionary_ (Oxford: At the University Press, 1975); s.vv. , . [4] Attested bynames using the <-lauss> ending include 'noiseless', 'godless', 'without food', 'beardless'. In <-lausi>: 'childless', 'boneless', 'faint-hearted, cowardly', 'speechless, dumb', 'beardless'. In <-lausa> (fem.): 'blind'. Many of these are from the 13th c., though they are probably also appropriate for an earlier period. Lind, E.H., _Norsk-Isla:ndska Personbinamn fra*n Medeltiden_ (Uppsala: 1920-21); s.vv. <-lausa>, , . [5] Peterson, Lena, "Nordiskt runnamnslexikon" (WWW: Institute for Dialectology, Onomastics and Folklore Research, 2001). http://grimnir.dal.lu.se/runlex/index.htm; s.n. [6] Lind, E.H., _Norsk-Isla:ndska Dopnamn ock Fingerade Namn fra*n Medeltiden_ (Uppsala & Leipzig: 1905-1915, sup. Oslo, Uppsala and Kobenhavn: 1931); s.n. . [7] The name is probably represented in Rune 1-4, , known in some instances from Ja:mtland. In Denmark "rek" is earliest known as the byname of a mintner in Lund , . The runic coins can usually be dated to 1065-1075. From Denmark, a "Rech" is known from 1249 and "Rek" is also supposed to be an element in the place name , now Regstrup. Jacobsen, L. & E. Moltke, _Danmarks Runeindskrifter_, 3 vols. (Kobenhavn 1941-42). sp. 575. [8] The earliest example we found is one , possibly the same as , in the 1130s in Orkney. The name probably didn't reach Norway until the mid-14th century. Lind, E.H., _Norsk-Isla:ndska Dopnamn ock Fingerade Namn fra*n Medeltiden_ (Uppsala & Leipzig: 1905-1915, sup. Oslo, Uppsala and Kobenhavn: 1931); s.n. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Addendum, Arval, Apr 2005: Added the dating of and note [2a]. Correction, Arval, Feb 2006: Clarification in the paragraph on and changed our recommendation to .