Academy of Saint Gabriel Report 250

Academy of Saint Gabriel Report 250

This report is available at http://www.s-gabriel.org/250

Some of the Academy's early reports contain errors that we haven't yet corrected. Please use it with caution.

Greetings,

Here's the information we found on "Piers de Mowbray," which you'd like to use as a French name.

We're assuming that you used a list of English nobles because you know that the English nobility spoke French and used many French names. This is true, but by the 13th century they had developed a dialect of French which was distinctly different from the one used in France. "Piers" and "Mowbray" are English forms which weren't used in France.

"Piers" is a form of "Pierre." We found a French form "Pierres" used in Paris in 1292. (1) "Mowbray" derives from the French "Montbrai." (2)

So although "Piers de Mowbray" is an English name, the French form is "Pierres de Montbrai," and you could use this name if you wanted. If you'd like an entirely different French name, we'd be happy to help you find one.

Tangwystl verch Morgant Glasvryn and Arval D'Espas Nord contributed to this letter.

We hope this has been helpful, and that we can continue to assist you.

In service,
Alan Fairfax
Academy of S. Gabriel

(1) Colm, "Paris Census of 1292."

(2) Reaney & Wilson, "Dictionary of British Surnames."