|
Greetings from the Academy of Saint Gabriel!
You asked for our opinion of <Shurock> as a 15th century Irish name. Here is what we have found.
We found no evidence of <Shurock> as given name in Ireland or elsewhere. We looked for similar-sounding given names and surnames, and found a few that might interest you.
<Shurrock> is a modern English surname, derived from a place called <Shorrock Green> in Lancashire. It is recorded as <Richard de Shorrok> in 1332 and <George Sharrocke> in 1682 [1]. If you move your persona to late-period England, a name like <John Shurrock> would be a reasonable choice.
<Sherlock> and <Shurlock> are also modern English surnames. They derive from an Old English nickname that meant "fair-haired". The name was carried to Ireland by English emigrants in our period, and it is found there in the Gaelic form <Scurlóg> and the English forms <Scurlock> and <Sherlock> [2]. (The slash represents an accent on the preceding vowel.) A Gaelic name like <Eoin Scurlóg> or its English form <John Shurlock> might be appropriate for a member of the Anglo-Irish Sherlock family in your period. (Note that the use of <Sherlock> as a given name is modern.)
<Shiric> is a mid-13th century English given name. We found it recorded in the Latinized form <Scirici> (in a grammatical form that means "Shiric's") [3]. It could be used in many ways; 13th century English used a very wide range of bynames to distinguish people with the same given name. Most commonly a man was known as his father's son (e.g. <Shiric Eylwyn> "Shiric, son of Eylwin) or by the place where he lived (e.g. <Shiric de Leghton>) [1, s.nn. Aylwin, Layton].
Finally, <Tairdhealbhach> or <Toirdhealbhach> is a common late medieval Irish given name, pronounced \TAHR-lakh\, where \kh\ represents the hard, rasping sound in the Scottish <loch> or German <Bach>. This one doesn't really sound much like <Shurock>, but it was the closest Irish given name we could find. Earlier in period -- before the 12th century -- it was spelled <Tairdelbach> and pronounced more like \TAR-dhel-vahkh\, where the \dh\ represents the "th" sound in <this>. It is often anglicized <Turlough>, and that form might have been used in an English context in the 16th century [4]. Period Irishmen were often known as their father's sons, so a name like <Tairdhealbhach mac Finn> would be appropriate for a late medieval Irish persona.
If any of these possibilities interests you, feel free to write us again for more information about constructing a name from the appropriate culture.
I hope this letter has been useful. Please write us again if any part of it has been unclear or if you have other questions. I was assisted in researching and writing this letter by Talan Gwynek and Tangwystyl verch Morgant Glasvryn.
For the Academy,
Arval Benicoeur
References
[1] Reaney, P. H., & R. M. Wilson, _A Dictionary of English Surnames_
(London: Routledge, 1991; Oxford University Press, 1995).
[2] MacLysaght, Edward, _The Surnames of Ireland_ (Dublin: Irish Academic
Press Ltd., 1985, ISBN 0-7165-2366-3).
[3] Selten, Bo, _The Anglo-Saxon Heritage in Middle English Personal
Names_, Volumes 1 & 2. (Lund, Sweden: Royal Society of Letters at Lund, 1979).
[4] O/ Corráin, Donnchadh and Fidelma Maguire, _Irish Names_ (Dublin: The
Lilliput Press, 1990).